The Donkey and the Dog Lesson: 4, Class:6

धोबी के पास एक गधा और एक कुत्ता था। गधा रोज़ कपड़ों का भारी बोझ ढोता और बाहर बने छप्पर में रहता, जबकि कुत्ता घर के अंदर रहता और शाम को मालिक पर कूदकर उसे चाटता, तो मालिक उसे गोद में उठा लेता। यह देखकर गधे को भी लगा कि अगर वह कुत्ते की तरह मालिक पर कूदेगा तो मालिक उसे भी उठाकर घर के अंदर ले जाएगा। अगले दिन गधे ने ऐसा ही किया, लेकिन वह बड़ा और भारी होने के कारण मालिक उसे उठा नहीं सका और उसे पकड़कर वापस छप्पर में ले गया। उसने प्यार से समझाया कि गधा कुत्ते से अलग है, इसलिए वह वही काम नहीं कर सकता जो कुत्ता करता है, फिर भी मालिक उसे उतना ही प्यार करता है। कहानी की सीख है कि हमें दूसरों की नकल नहीं करनी चाहिए, क्योंकि हर कोई अपने आप में अलग और खास होता है।

Line by Line – Explanation

A washerman had a donkey and a dog.
अ वॉशरमैन हैड अ डॉन्की ऐंड अ डॉग।
एक धोबी के पास एक गधा और एक कुत्ता था।
Every morning he used to go to the river to wash clothes.
एवरी मॉर्निंग ही यूज़्ड टू गो टू द रिवर टू वॉश क्लोथ्ज़।
हर सुबह वह कपड़े धोने के लिए नदी पर जाता था।
The donkey used to carry the load of clothes.
द डॉन्की यूज़्ड टू कैरी द लोड ऑफ क्लोथ्ज़।
गधा कपड़ों का बोझ ढोया करता था।
He used to live in a shed outside the master’s house and the dog used to stay inside the house the whole day long.
ही यूज़्ड टू लिव इन अ शेड आउटसाइड द मास्टर्स हाउस ऐंड द डॉग यूज़्ड टू स्टे इनसाइड द हाउस द होल डे लॉन्ग।
गधा मालिक के घर के बाहर झोपड़ी में रहता था और कुत्ता पूरे दिन घर के अंदर रहता था।
In the evening the dog used to feel happy to see his master.
इन द ईवनिंग द डॉग यूज़्ड टू फ़ील हैपी टू सी हिस मास्टर।
शाम को कुत्ता अपने मालिक को देखकर खुश हो जाता था।
He used to lick his master and jump on him.
ही यूज़्ड टू लिक हिस मास्टर ऐंड जंप ऑन हिम।
वह अपने मालिक को चाटा करता और उस पर कूद पड़ता था।
The master used to lift the dog in his arms and take him inside the house.
द मास्टर यूज़्ड टू लिफ्ट द डॉग इन हिस आर्म्ज़ ऐंड टेक हिम इनसाइड द हाउस।
मालिक कुत्ते को अपनी बाँहों में उठा लेता और उसे घर के अंदर ले जाता था।
Seeing this, the donkey also wanted to live in the house.
सीइंग दिस, द डॉन्की ऑल्सो वॉन्टिड टू लिव इन द हाउस।
यह देखकर गधा भी घर के अंदर रहना चाहता था।
“May be, if I also jump on him like the dog, he will surely lift me too in his arms and carry me inside the house,” the donkey thought.
मेबी, इफ़ आइ ऑल्सो जंप ऑन हिम लाइक द डॉग, ही विल श्योरली लिफ्ट मी टू इन हिस आर्म्ज़ ऐंड कैरी मी इनसाइड द हाउस, द डॉन्की थॉट।
“शायद, अगर मैं भी कुत्ते की तरह उस पर कूदूँ, तो वह मुझे भी अपनी बाँहों में उठाकर घर के अंदर ले जाएगा,” गधे ने सोचा।
The next evening, the donkey went inside the house.
द नेक्स्ट ईवनिंग, द डॉन्की वेंट इनसाइड द हाउस।
अगली शाम गधा घर के अंदर चला गया।
He jumped on his master and began to lick him.
ही जंप्ड ऑन हिस मास्टर ऐंड बिगैन टू लिक हिम।
वह अपने मालिक पर कूद पड़ा और उसे चाटने लगा।
The master did not lift the donkey.
द मास्टर डिड नॉट लिफ्ट द डॉन्की।
मालिक ने गधे को नहीं उठाया।
He took him to the shed.
ही टू़क हिम टू द शेड।
वह उसे झोपड़ी तक ले गया।
Patting the donkey, the master said to him “You are not like the dog.
पैटिंग द डॉन्की, द मास्टर सेड टू हिम, यू आर नॉट लाइक द डॉग।
गधे को थपथपाते हुए मालिक ने कहा, “तुम कुत्ते जैसे नहीं हो।
You are much bigger, so you cannot come inside the house.”
यू आर मच बिगर, सो यू कैनॉट कम इनसाइड द हाउस।
तुम बहुत बड़े हो, इसलिए घर के अंदर नहीं आ सकते।”
The master further added, “You are also heavy and so you must not jump on me.
द मास्टर फ़र्दर ऐडेड, यू आर ऑल्सो हेवी ऐंड सो यू मस्ट नॉट जंप ऑन मी।
मालिक ने आगे कहा, “तुम बहुत भारी भी हो, इसलिए मेरे ऊपर नहीं कूदना चाहिए।”
I can lift the dog but I cannot lift you.
आई कैन लिफ्ट द डॉग बट आइ कैनॉट लिफ्ट यू।
मैं कुत्ते को उठा सकता हूँ, पर तुमको नहीं उठा सकता।
But I love you as much as I love the dog.
बट आइ लव यू ऐज़ मच ऐज़ आइ लव द डॉग।
लेकिन मैं तुमसे उतना ही प्यार करता हूँ जितना कुत्ते से करता हूँ।
You must understand that you are different.”
यू मस्ट अंडरस्टैन्ड दैट यू आर डिफरेंट।
तुम्हें समझना चाहिए कि तुम अलग हो।”
We should not try to copy others as each one of us is unique.
वी शुड नॉट ट्राइ टू कॉपी अदर्ज़ ऐज़ ईच वन ऑफ अस इज़ यूनिक।
हमें दूसरों की नकल नहीं करनी चाहिए, क्योंकि हम में से प्रत्येक अपने आप में खास है।

New Words – Vocabulary (25+ Words)

Word Pronunciation (उच्चारण) Hindi Meaning (हिन्दी अर्थ)
washermanवॉशरमैनधोबी
donkeyडॉन्कीगधा
dogडॉगकुत्ता
riverरिवरनदी
clothesक्लोथ्ज़कपड़े
loadलोडभार / बोझ
shedशेडछप्पर / झोपड़ी
masterमास्टरमालिक
insideइनसाइडअंदर
outsideआउटसाइडबाहर
lickलिकचाटना
liftedलिफ्टेडऊपर उठाया
pattedपैटेडथपथपाया / सहलाया
heavyहेवीभारी
differentडिफरेंटअलग / भिन्न
uniqueयूनिकविशिष्ट / अनोखा
copyकॉपीनकल करना
happyहैपीखुश
armsआर्म्ज़बाँहें
cattleकैटलपशु / मवेशी
aeroplaneएरोप्लेनविमान
cloudsक्लाउड्ज़बादल
icecreamआइसक्रीमआइसक्रीम
friendsफ़्रेंड्ज़दोस्त
shopशॉपदुकान
coloursकलर्सरंग

🌟 Moral of the Story

English: The story tells us that every person and animal is different and special in his own way. We should not copy others blindly, but understand our own abilities and duties. When we accept our differences, we can be happy and do our work properly.

हिन्दी: यह कहानी सिखाती है कि हर व्यक्ति और हर जानवर अलग और अपने-अपने ढंग से खास होता है। हमें दूसरों की बिना सोचे-समझे नकल नहीं करनी चाहिए, बल्कि अपनी क्षमता और जिम्मेदारी को समझकर काम करना चाहिए। जब हम अपने अलगपन को स्वीकार करते हैं, तभी हम सच में खुश रहकर अपना काम अच्छे से कर पाते हैं।

Comprehension – Questions & Answers

a. What did the donkey use to carry?
Answer: The donkey used to carry the load of clothes.
गधा कपड़ों का बोझ ढोया करता था।
b. Why could the washerman not lift the donkey?
Answer: The washerman could not lift the donkey because the donkey was much bigger and very heavy.
धोबी गधे को नहीं उठा सका क्योंकि गधा बहुत बड़ा और भारी था।
c. How did the washerman show his love for the dog?
Answer: The washerman showed his love for the dog by lifting him in his arms and taking him inside the house.
धोबी कुत्ते को अपनी बाँहों में उठाकर घर के अंदर ले जाता था, जिससे उसका प्यार दिखता था।
d. Why did the donkey want to live in the house?
Answer: The donkey wanted to live in the house because he saw that the dog lived inside and was lovingly lifted and taken into the house by the master.
गधा घर में इसलिए रहना चाहता था क्योंकि उसने देखा कि कुत्ता घर के अंदर रहता है और मालिक उसे प्यार से गोद में उठाकर अंदर ले जाता है।
e. What did the washerman tell the donkey?
Answer: The washerman told the donkey that he was not like the dog; he was much bigger and heavy, so he could not come inside the house or jump on him.
धोबी ने गधे से कहा कि तुम कुत्ते जैसे नहीं हो; तुम बहुत बड़े और भारी हो, इसलिए घर के अंदर नहीं आ सकते और न ही मेरे ऊपर कूद सकते हो।
f. Why should we not copy others?
Answer: We should not copy others because each one of us is different and unique. What suits one person may not suit another.
हमें दूसरों की नकल नहीं करनी चाहिए, क्योंकि हम सब अलग और खास हैं। जो एक के लिए ठीक हो, ज़रूरी नहीं कि वह दूसरे के लिए भी सही हो।

✔ Match the Following – Correct Sentences

Part A Part B (Correct Match) Full Sentence (Hindi Meaning)
The donkey carried the load of clothes. गधे ने कपड़ों का बोझ ढोया।
The master lifted the dog in his arms. मालिक ने कुत्ते को अपनी बाँहों में उठाया।
The dog stayed inside the house. कुत्ता घर के अंदर रहता था।
The master told the donkey that he was much bigger. मालिक ने गधे से कहा कि वह बहुत बड़ा है।

📝 Word Power – Fill in the Blanks (Solved)

Choose the correct word from the box: different, shed, lick, patted

Sentence Correct Word Hindi Meaning
a. Atul’s grandfather _____ him for his bravery. patted patted – प्यार से थपथपाया / शाबाशी दी
b. _____ your icecream before it melts. lick lick – चाटो
c. The balloon seller was selling balloons of _____ colours. different different – अलग-अलग रंगों के
d. People keep their cattle in _____. shed shed – बाड़ा / छप्पर

🧩 Puzzle – Fill in the Vowels (Solved)

  • king of fruits → mango
  • we sit on it → chair
  • this animal has a hump → camel
  • our books are made of it → paper
  • opposite of sour → sweet

📚 Language Practice

1. Fill in the blanks with the correct prepositions (Solved)

Prepositions: among, from, above, on, over, into

Sentence Preposition Hindi Meaning
a. The aeroplane is flying ______ the clouds. above विमान बादलों के ऊपर उड़ रहा है।
b. Roli distributed sweets ______ her friends. among रोली ने मिठाइयाँ अपने दोस्तों के बीच बाँटी।
c. The man jumped ______ the river. into आदमी नदी में कूद गया
d. I got a gift ______ my friend. from मुझे अपने दोस्त से एक उपहार मिला।
e. Keep the notebooks ______ the table. on कॉपियों को मेज़ पर रखो।
f. His flat was ______ the shop. over उसका फ्लैट दुकान के ऊपर था।

2. Make sentences using ‘used to’ (Solved)

We use used to to describe a habit of the past.

Subject Sentence with “used to” Hindi Meaning
I I used to drink coffee. मैं पहले कॉफी पिया करता था।
Reena Reena used to live in a flat. रीना पहले एक फ़्लैट में रहती थी।
He He used to play tennis. वह पहले टेनिस खेला करता था।
We We used to go to mosque every day. हम रोज़ मस्जिद जाया करते थे।
Abdul and Agam Abdul and Agam used to work in a factory. अब्दुल और अगम पहले एक कारखाने में काम करते थे।
They They used to exercise daily. वे रोज़ व्यायाम किया करते थे।
She She used to read storybooks at night. वह रात को कहानी की किताबें पढ़ा करती थी।
Her uncle Her uncle used to travel a lot. उसके चाचा बहुत यात्रा किया करते थे।

🎨 Activity

Finger Puppet – Dog

English Task: Make finger puppets of dogs with coloured paper as shown in the picture. Cut a strip of paper, roll it to fit on your finger and paste. Draw the dog’s face, ears and eyes. Then use the puppets to act out the story of the donkey and the dog with your friends.

हिन्दी कार्य: रंगीन कागज़ से कुत्ते की फिंगर पपेट बनाइए। कागज़ की पट्टी काटकर उसे अपनी उंगली के अनुसार गोल लपेटें और चिपका दें। ऊपर कुत्ते का चेहरा, कान और आँखें बनाइए। फिर इन पपेट की मदद से “गधा और कुत्ता” की कहानी अपने दोस्तों के साथ अभिनय करके सुनाइए।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top