इस कविता में दो छोटे बादलों की कहानी है, जो गर्मियों के दिन तेज़ी से उड़ते हुए आपस में टकरा जाते हैं और रोने लगते हैं। सूरज देवता उन्हें देखकर दयालुता दिखाते हैं और रंग-बिरंगी परियों को भेजते हैं जो उनके आँसू सुखा देती हैं। बैंगनी, इंडिगो, नीले, हरे, पीले, नारंगी और लाल गाउन पहनी हुई परियाँ सुंदर कतार बनाती हैं और अपने कपड़े सूरज की किरणों पर सुखाती हैं, जो इंद्रधनुष के रूप में दिखाई देते हैं। कविता बताती है कि दुख के बाद हमेशा खुशियों और रंगों की नई किरणें आती हैं।
Line by Line – Explanation
Two little clouds on a summer’s day,
टू लिटल क्लाउड्स ऑन अ समर्स डे,
एक गर्मी के दिन आकाश में दो छोटे बादल थे,
Went flying through the sky.
वेंट फ़्लाइंग थ्रू द स्काइ।
जो आसमान में उड़ते हुए जा रहे थे।
They went so fast they bumped their heads,
दे वेंट सो फ़ास्ट दे बम्प्ट देयर हेड्ज़,
वे इतने तेज़ चले कि आपस में टकरा गए,
And both began to cry.
ऐंड बोथ बिगैन टू क्राइ।
और दोनों रोने लगे।
Old Father Sun looked down and said,
ओल्ड फादर सन लुक्ड डाउन ऐंड सेड,
बूढ़े सूरज पिता ने नीचे देखा और कहा,
“Oh! never mind, my dears,
ओ! नेवर माइन्ड, माई डियर्ज़,
“ओह! कोई बात नहीं, मेरे प्यारे बादलों,
I’ll send my little fairy folk,
आइल सेंड माई लिटल फ़ेरी फ़ोक,
मैं अपनी छोटी-छोटी परियों को भेजूँगा,
To dry your falling tears.”
टू ड्राइ योर फॉलिंग टियर्ज़।
जो तुम्हारे गिरते आँसुओं को सुखा देंगी।”
One fairy came in violet,
वन फ़ेरी केम इन वायलेट,
एक परी बैंगनी रंग के गाउन में आई,
And one wore indigo,
ऐंड वन वोर इंडिगो,
और एक ने गहरे नीले (इंडिगो) रंग का गाउन पहन रखा था,
In blue, green, yellow, orange, red,
इन ब्लू, ग्रीन, येलो, ऑरेंज, रेड,
फिर नीले, हरे, पीले, नारंगी और लाल रंग की परियाँ भी आईं,
They made a pretty row.
दे मेड अ प्रिटी रो।
उन्होंने मिलकर एक सुंदर कतार बना ली।
They wiped the clouds-tears all away,
दे वाइप्ट द क्लाउड्स टियर्ज़ ऑल अवे,
उन्होंने बादलों के सारे आँसू पोंछ दिए,
And then out from the sky,
ऐंड देन आउट फ़्रॉम द स्काइ,
और फिर आकाश से बाहर,
Upon a line the sunbeams made,
अपॉन अ लाइन द सनबीम्ज़ मेड,
सूरज की किरणों से बनी एक रेखा पर,
They hung their gowns to dry.
दे हंग देयर गाउन्ज़ टू ड्राइ।
उन्होंने अपने रंगबिरंगे गाउन सुखाने को टाँग दिए। (जो हमें इंद्रधनुष के रूप में दिखते हैं)
New Words – Vocabulary
| Word |
Pronunciation |
Hindi Meaning |
| bumped | बम्प्ट | टकराया |
| folk | फ़ोक | लोग / समूह |
| violet | वायलेट | बैंगनी रंग |
| indigo | इंडिगो | गहरा नीला |
| row | रो | कतार |
| sunbeams | सनबीम्ज़ | सूर्य की किरणें |
| wiped | वाइप्ट | पोंछ दिया |
| gowns | गाउन्ज़ | लम्बे कपड़े / गाउन |
| fairy | फ़ेरी | परी |
| tears | टियर्ज़ | आँसू |
| clouds | क्लाउड्ज़ | बादल |
| summer | समर | गर्मी का मौसम |
| rainbow | रेनबो | इंद्रधनुष |
🌈 Message of the Poem
English: The poem explains a lovely imagination of how Father Sun sends colourful fairies to dry the clouds’ tears and they create a beautiful rainbow in the sky. It shows that after sadness and tears, bright colours and happiness can appear.
हिन्दी: यह कविता सुन्दर कल्पना करती है कि सूरज भगवान रंग-बिरंगी परियों को भेजते हैं जो बादलों के आँसू सुखाकर आकाश में इंद्रधनुष बना देती हैं। कविता सिखाती है कि दुःख और आँसुओं के बाद भी हमारे जीवन में रंग और खुशियाँ वापस आ सकती हैं।
Comprehension – Questions & Answers
a. Who went flying through the sky?
प्रश्न (हिन्दी): आसमान में उड़ते हुए कौन जा रहे थे?
Answer: Two little clouds went flying through the sky.
दो छोटे बादल आसमान में उड़ते हुए जा रहे थे।
b. Who began to cry and why?
प्रश्न (हिन्दी): कौन रोने लगा और क्यों?
Answer: The two little clouds began to cry because they bumped their heads when they were flying fast.
दोनों छोटे बादल रोने लगे क्योंकि तेज़ उड़ते हुए वे आपस में टकरा गए थे।
c. Whom did Father Sun send to dry the falling tears?
प्रश्न (हिन्दी): गिरते आँसू सुखाने के लिए सूरज पिता ने किसे भेजा?
Answer: Father Sun sent his little fairy folk to dry the falling tears.
सूरज पिता ने अपने छोटी-छोटी परियों के समूह को बादलों के आँसू सुखाने के लिए भेजा।
d. What were the colours of the fairies’ gowns?
प्रश्न (हिन्दी): परियों के गाउन किन-किन रंगों के थे?
Answer: The fairies’ gowns were violet, indigo, blue, green, yellow, orange and red.
परियों के गाउन बैंगनी, इंडिगो, नीले, हरे, पीले, नारंगी और लाल रंग के थे।
e. What did the fairies do?
प्रश्न (हिन्दी): परियों ने क्या किया?
Answer: The fairies wiped away the clouds’ tears, formed a pretty row of colours and then hung their gowns on the line of sunbeams to dry, which became the rainbow.
परियों ने बादलों के आँसू पोंछ दिए, रंगों की सुंदर कतार बनाई और फिर सूर्य की किरणों की रेखा पर अपने गाउन सुखाने के लिए टाँग दिए, जो इंद्रधनुष बन गया।
Word Power – Rhyming Words
Box: try, sky, tear, say, bumped
| Given Word |
Rhyming Word |
Hindi Meaning |
| a. cry – |
sky |
क्राइ – स्काइ (रोना – आसमान) |
| b. jumped – |
bumped |
जम्प्ड – बम्प्ट (कूदा – टकराया) |
| c. dear – |
tear |
डियर – टियर (प्रिय – आँसू) |
| d. dry – |
try |
ड्राइ – ट्राइ (सूखा – कोशिश करना) |
| e. day – |
say |
डे – से (दिन – कहना) |
🌦️ Let’s Ask Each Other – Model Answers
a. Have you ever seen a rainbow?
प्रश्न (हिन्दी): क्या तुमने कभी इंद्रधनुष देखा है?
Answer: Yes, I have seen a rainbow in the sky.
हाँ, मैंने आसमान में इंद्रधनुष देखा है।
b. How many colours are there in a rainbow?
प्रश्न (हिन्दी): इंद्रधनुष में कितने रंग होते हैं?
Answer: There are seven colours in a rainbow.
इंद्रधनुष में सात रंग होते हैं।
c. When do you see a rainbow?
प्रश्न (हिन्दी): तुम इंद्रधनुष कब देखते हो?
Answer: We usually see a rainbow after it rains, when the sun shines.
हम आमतौर पर बारिश के बाद, जब सूरज निकल आता है, तब इंद्रधनुष देखते हैं।
d. What other things do you see in the sky?
प्रश्न (हिन्दी): तुम आसमान में और कौन-कौन सी चीज़ें देखते हो?
Answer: I see the sun, moon, stars, clouds, birds and sometimes aeroplanes in the sky.
मैं आसमान में सूरज, चाँद, तारे, बादल, पक्षी और कभी-कभी हवाई जहाज़ भी देखता/देखती हूँ।
🎨 Activity – Draw a Rainbow
English Task: Draw a big rainbow in your notebook. Colour it with seven colours and write their names in order – Violet, Indigo, Blue, Green, Yellow, Orange and Red (VIBGYOR).
हिन्दी कार्य: अपनी कॉपी में एक बड़ा इंद्रधनुष बनाइए। उसे सातों रंगों से रंगिए और क्रम से उनके नाम लिखिए – वायलेट, इंडिगो, ब्लू, ग्रीन, येलो, ऑरेंज और रेड (VIBGYOR)।
📚 Do You Know?
English: The seven colours in a rainbow are Violet, Indigo, Blue, Green, Yellow, Orange and Red. In short, we remember them as VIBGYOR.
हिन्दी: इंद्रधनुष के सात रंग होते हैं – वायलेट, इंडिगो, ब्लू, ग्रीन, येलो, ऑरेंज और रेड। इन्हें संक्षेप में VIBGYOR से याद रखा जाता है।