STORY THE ENORMOUS TURNIP

The Enormous Turnip Story in English with Hindi Meaning & Pronunciation (Kids Moral Story)

THE ENORMOUS TURNIP

This is the story of an old man who planted some turnip seeds in his farm.
दिस इज़ द स्टोरी ऑफ़ ऐन ओल्ड मैन हू प्लान्टिड सम टर्निप सीड्स इन हिज़ फार्म।
यह एक बूढ़े आदमी की कहानी है जिसने अपने खेत में कुछ शलगम के बीज लगाए।
The turnip seeds grew.
द टर्निप सीड्स ग्रू।
शलगम के बीज अंकुरित होकर बढ़े।
The turnip seeds grew and grew.
द टर्निप सीड्स ग्रू ऐन्ड ग्रू।
शलगम के बीज लगातार बढ़ते गए।
The old man wanted to pull up the enormous turnip.
द ओल्ड मैन वॉन्टिड टू पुल अप द इनॉर्मस टर्निप।
बूढ़ा आदमी उस विशाल शलगम को उखाड़ना चाहता था।
He tried to pull it many times but he could not pull up the enormous turnip.
ही ट्राइड टू पुल इट मेनी टाइम्स बट ही कुड नॉट पुल अप द इनॉर्मस टर्निप।
उसने कई बार कोशिश की, पर वह उस विशाल शलगम को उखाड़ नहीं सका।
An old woman came there.
ऐन ओल्ड वुमन केम देयर।
वहाँ एक बूढ़ी औरत आई।
“What are you doing?” she asked the old man.
व्हाट आर यू डूइंग? शी आस्क्ड द ओल्ड मैन।
उसने बूढ़े आदमी से पूछा, “आप क्या कर रहे हैं?”
“I want to pull up this enormous turnip,” said the old man.
आई वॉन्ट टू पुल अप दिस इनॉर्मस टर्निप, सेड द ओल्ड मैन।
बूढ़े आदमी ने कहा, “मैं इस विशाल शलगम को उखाड़ना चाहता हूँ।”
“I can pull up this enormous turnip alone,” said the old woman.
आई कैन पुल अप दिस इनॉर्मस टर्निप अलोन, सेड द ओल्ड वुमन।
बूढ़ी औरत ने कहा, “मैं इस विशाल शलगम को अकेले ही उखाड़ सकती हूँ।”
“No, you cannot pull it up alone, I will help you,” said the old man.
नो, यू कैननॉट पुल इट अप अलोन, आई विल हेल्प यू, सेड द ओल्ड मैन।
बूढ़े आदमी ने कहा, “नहीं, आप इसे अकेले नहीं उखाड़ सकतीं, मैं आपकी मदद करूँगा।”
The old man and the old woman pulled and pulled but they could not pull up the enormous turnip.
द ओल्ड मैन ऐन्ड द ओल्ड वुमन पुल्ड ऐन्ड पुल्ड बट दे कुड नॉट पुल अप द इनॉर्मस टर्निप।
बूढ़ा आदमी और बूढ़ी औरत खींचते रहे, पर वे उस विशाल शलगम को उखाड़ नहीं सके।
A boy came there.
अ बॉय केम देयर।
वहाँ एक लड़का आया।
“We want to pull up this enormous turnip. Can you help us?” asked the old woman.
वी वॉन्ट टू पुल अप दिस इनॉर्मस टर्निप। कैन यू हेल्प अस? आस्क्ड द ओल्ड वुमन।
बूढ़ी औरत ने पूछा, “हम इस विशाल शलगम को उखाड़ना चाहते हैं। क्या तुम हमारी मदद करोगे?”
“Yes, I will help you,” said the boy.
येस, आई विल हेल्प यू, सेड द बॉय।
लड़के ने कहा, “हाँ, मैं आपकी मदद करूँगा।”
They pulled and pulled together but they could not pull up the enormous turnip.
दे पुल्ड ऐन्ड पुल्ड टुगैदर बट दे कुड नॉट पुल अप द इनॉर्मस टर्निप।
वे सब मिलकर खींचते रहे, लेकिन फिर भी वे उस विशाल शलगम को उखाड़ नहीं सके।
Meanwhile a girl came there.
मीनवाइल अ गर्ल केम देयर।
इसी बीच वहाँ एक लड़की आई।
“Will you help us to pull up this turnip?” the boy asked the girl.
विल यू हेल्प अस टू पुल अप दिस टर्निप? द बॉय आस्क्ड द गर्ल।
लड़के ने लड़की से पूछा, “क्या तुम इस शलगम को उखाड़ने में हमारी मदद करोगी?”
“Why not, I will definitely help you,” said the girl.
व्हाइ नॉट, आई विल डेफिनिटली हेल्प यू, सेड द गर्ल।
लड़की ने कहा, “क्यों नहीं, मैं जरूर मदद करूँगी।”
The old man, the old woman, the boy and the girl pulled and pulled.
द ओल्ड मैन, द ओल्ड वुमन, द बॉय ऐन्ड द गर्ल पुल्ड ऐन्ड पुल्ड।
बूढ़ा आदमी, बूढ़ी औरत, लड़का और लड़की सबने मिलकर जोर लगाया।
Up came the enormous turnip.
अप केम द इनॉर्मस टर्निप।
और विशाल शलगम उखड़कर बाहर आ गया।
“Who will cook this turnip so that we can enjoy eating it,” the old man asked.
हू विल कुक दिस टर्निप सो दैट वी कैन एन्जॉय ईटिंग इट, द ओल्ड मैन आस्क्ड।
बूढ़े आदमी ने पूछा, “इस शलगम को कौन पकाएगा ताकि हम इसे खाकर आनंद ले सकें?”
“I will cook it,” the old woman replied.
आई विल कुक इट, द ओल्ड वुमन रिप्लाइड।
बूढ़ी औरत ने कहा, “मैं इसे पकाऊँगी।”
She made delicious dish of the turnip and they all ate and enjoyed it.
शी मेड डिलिशस डिश ऑफ द टर्निप ऐन्ड दे ऑल एट ऐन्ड एन्जॉयड इट।
उसने शलगम का स्वादिष्ट व्यंजन बनाया और सबने खाया तथा आनंद लिया।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top