
एक दिन चंदा मामा ने आकाश में तारों की गिनती शुरू की।
वह बहुत देर तक गिनते रहे, पर थककर सो गए।
जब शाम को उठे तो भूल गए कि कहाँ तक गिने थे।
वे हर रात गिनने की कोशिश करते, पर गिनती भूल जाते।
एक रात वे बहुत दुखी होकर रोने लगे।
यह देखकर सूरज मुस्कुराया और बोला —
“मत रो! जितने प्यारे बच्चे हैं, उतने ही तारे आसमान में हैं।”
यह सुनकर चंदा मामा खुश हो गए।
उस दिन के बाद वे हर रात बाहर आते, तारों को और बच्चों को देखकर मुस्कुराते।
Chapter 11 — Chanda Mama Counts the Stars
Tab 1 — हर पंक्ति: English (bold) / उच्चारण (italic) / हिन्दी अर्थ (green)
Chanda Mama! At times round as a circle and at times different.
चंदा मामा! ऐट टाइम्स राउंड ऐज़ अ सर्कल एंड ऐट टाइम्स डिफरेंट।
चंदा मामा! कभी गोल-सा (वृत्त) और कभी अलग आकार में होते हैं।
Once, he started counting the stars.
वन्स, ही स्टारटिड काउंटिंग द स्टार्स।
एक बार, उसने तारों की गिनती शुरू की।
1 … 2 … 3 … 10 … 21 … 45 … 99 … 100 …
वन … टू … थ्री … टेन … ट्वेंटी-वन … फोर्टी-फाइव … निन्टी-नाइन … वन-हंड्रेड …
1 … 2 … 3 … 10 … 21 … 45 … 99 … 100 …
311 … 516 … 890 … yawn … 999 …
थ्री-वन-वन … फाइव-वन-सिक्स … एट-नाइन-ज़िरो … यॉन … नाइन-नाइन-नाइन …
311 … 516 … 890 … (ज़म्हाई) … 999 …
Chanda Mama fell asleep!
चंदा मामा फेल अस्लीप!
चंदा मामा सो गए!
The Sun peeped out from behind the clouds.
द सन पीप्ड आउट फ्रॉम बिहाइंड द क्लाउड्स।
सूरज बादलों के पीछे से झांक कर दिखा।
It was morning.
इट वाज़ मॉर्निंग।
वो सुबह थी।
Chanda Mama woke up in the evening.
चंदा मामा वोक अप इन द ईवनिंग।
चंदा मामा शाम में जागे।
He began to count again.
ही बिगैन टू काउंट अगेन।
उन्होंने फिर से गिनना शुरू किया।
But he had forgotten where he had stopped!
बट ही हैड फॉरगॉटन व्हेयर ही हैड स्टॉप्ड!
पर उसे याद नहीं था कि वह कहाँ रुक गया था!
By the time he remembered, the night was over.
बाय द टाइम ही रिमेंबर्ड, द नाइट वाज़ ओवर।
जब तक वह याद कर पाया, रात समाप्त हो चुकी थी।
However, he continued to count the stars night after night.
हाउएवर, ही कंटिन्यूड टू काउंट द स्टार्स नाइट आफ्टर नाइट।
फिर भी वह रातों-रात तारों की गिनती करता रहा।
Often, he would forget the count.
ऑफ्टन, ही वुड फॉरगेट द काउंट।
अकसर वह गिनती भूल जाता था।
One night, he was very upset. He began to cry.
वन नाइट, ही वाज़ वेरी अपसेट। ही बिगैन टू क्राय।
एक रात, वह बहुत उदास हुआ। वह रोने लगा।
“Ooohh … Ooohh … What is this? I am never able to complete my counting.”
“ऊह्ह … ऊह्ह … व्हाट इज़ दिस? आय एम नेवर एबल टू कंप्लीट माय काउंटिंग.”
“ओह … ओह … यह क्या है? मैं अपनी गिनती कभी पूरी नहीं कर पाता।”
On seeing his tears, the Sun smiled, “Don’t worry! Why do you cry? I can tell you how many stars there are in the sky.”
ऑन सीइंग हिज टीअर्स, द सन स्माइल्ड, “डोंट वरी! व्हाय डू यू क्राय? आय कैन टेल यू हाउ मेनी स्टार्स देयर आर इन द स्काय.”
उसके आँसुओं को देखकर सूरज मुस्कुराया, “चिंता मत करो! तुम क्यों रोते हो? मैं बता सकता हूँ कि आकाश में कितने तारे हैं।”
“Really? How many?” Chanda Mama was surprised.
“रियली? हाउ मेनी?” चंदा मामा वाज़ सरप्राइज़्ड।
“सच में? कितने?” चंदा मामा हैरान हुए।
The Sun replied joyfully, “The number of lovely children is the same as the number of stars in the sky.”
द सन रिप्लाइड जॉयफुली, “द नंबर ऑफ लवली चिल्ड्रेन इज़ द सेम ऐज़ द नंबर ऑफ स्टार्स इन द स्काय.”
सूरज ने प्रसन्नता से कहा, “सुंदर बच्चों की संख्या आकाश में तारों की संख्या के समान है।”
Chanda Mama was happy! Now, the Moon came out every night.
चंदा मामा वाज़ हैप्पी! नाउ, द मून केम आउट एवरी नाइट।
चंदा मामा खुश हुए! अब चाँद हर रात बाहर आता।
He would look at the stars. He would look at the children and he would smile happily.
ही वुड लुक अट द स्टार्स। ही वुड लुक अट द चिल्ड्रेन एंड ही वुड स्माइल हैप्पिली।
वह तारों को देखता, बच्चों को देखता और प्रसन्न होकर मुस्कुराता।
New words: round count tears
न्यू वर्ड्स: राउंड काउंट टीअर्स
नए शब्द: गोल गिनती आँसू
Does the Moon look the same every night?
डज़ द मून लुक द सेम एवरी नाइट?
क्या चाँद हर रात एक जैसा दिखता है?
What did Chanda Mama try to count?
व्हाट डिड चंदा मामा ट्राई टू काउंट?
चंदा मामा ने क्या गिनने की कोशिश की?
Why did Chanda Mama fall asleep?
व्हाय डिड चंदा मामा फॉल अस्लीप?
चंदा मामा क्यों सो गए?
Who helped Chanda Mama?
हू हेल्प्ड चंदा मामा?
किसने चंदा मामा की मदद की?
Tab 2 — Vocabulary & Word Power (25 important words)
| Word | Pronunciation (उच्चारण) | Hindi Meaning (अर्थ) |
|---|---|---|
| moon | मून | चाँद |
| star / stars | स्टार / स्टार्स | तारा / तारे |
| count | काउंट | गिनना / गिनती |
| night | नाइट | रात |
| round | राउंड | गोल |
| circle | सर्कल | वृत्त / गोला |
| children | चिल्ड्रेन | बच्चे |
| sun | सन | सूरज |
| clouds | क्लाउड्स | बादल |
| remember | रिमेंबर | याद करना |
| forget | फॉरगेट | भूलना |
| cry | क्राय | रोना |
| tears | टीअर्स | आँसू |
| yawn | यॉन | झपकी / जम्हाई |
| lovely | लवली | प्यारा / सुंदर |
| beautiful | ब्यूटीफुल | खूबसूरत |
| bright | ब्राइट | तेज/चमकीला |
| big | बिग | बड़ा |
| picture | पिक्चर | तस्वीर |
| camera | कैमरा | कैमरा |
| here | हियर | यहाँ |
| there | देअर | वहाँ |
| garden | गार्डन | बगीचा |
| pencil | पेंसिल | पेंसिल |
| bicycle | बाइसिकल | साइकिल |
Use these 25 words for flashcards or a short vocabulary quiz. Include synonyms/opposites in discussion (example: big ⇄ small, bright ⇄ dim).
Tab 3 — Moral / Values
English (Moral):
Always be kind and comforting to others. Little help and kind words can make someone happy — like the Sun comforting Chanda Mama and making him happy.
हिन्दी (नैतिक शिक्षा):
हमेशा दूसरों के प्रति दयालु और सहायक बनें। एक छोटा-सा सांत्वन या मदद किसी को खुश कर सकती है — जैसे सूरज ने चंदा मामा की मदद की।
Tab 4 — Comprehension (Think & Say / Questions and Answers)
Q1. Does the Moon look the same every night?
Pronunciation: डज़ द मून लुक द सेम एवरी नाइट?
हिन्दी अनुवाद: क्या चाँद हर रात एक जैसा दिखता है?
Answer (English): No. The Moon looks different at times — sometimes round, sometimes different shapes.
उत्तर (हिन्दी): नहीं। चाँद हर रात एक जैसा नहीं दिखता; कभी गोल, कभी अलग।
Q2. What did Chanda Mama try to count?
Pronunciation: व्हाट डिड चंदा मामा ट्राय टू काउंट?
हिन्दी अनुवाद: चंदा मामा ने क्या गिनने की कोशिश की?
Answer (English): He tried to count the stars in the sky.
उत्तर (हिन्दी): उसने आकाश के तारों की गिनती करने की कोशिश की।
Q3. Why did Chanda Mama fall asleep?
Pronunciation: व्हाय डिड चंदा मामा फॉल अस्लीप?
हिन्दी अनुवाद: चंदा मामा क्यों सो गए?
Answer (English): He counted many numbers and got tired, so he fell asleep while counting.
उत्तर (हिन्दी): बहुत सारी गिनती करने के कारण वे थक गए और गिनते-गिनते सो गए।
Q4. Who helped Chanda Mama?
Pronunciation: हू हेल्प्ड चंदा मामा?
हिन्दी अनुवाद: किसने चंदा मामा की मदद की?
Answer (English): The Sun helped him by reminding him that the number of lovely children is the same as the number of stars.
उत्तर (हिन्दी): सूरज ने मदद की और बताया कि प्यारे बच्चों की संख्या तारों जितनी है।
Q5. Complete the sentence: The number of stars in the sky is the same as __________.
Pronunciation: द नंबर ऑफ स्टार्स इन द स्काय इज़ द सेम ऐज़ ________?
हिन्दी अनुवाद: आकाश के तारों की संख्या ____ के समान है।
Answer (English): The number of lovely children. — The Sun said this kindly.
उत्तर (हिन्दी): प्यारे बच्चों की संख्या।
(Use these cards in class: Read question in English, ask students, then show pronunciation and Hindi translation; model the answer.)
Tab 5 — Grammar Practice (Fill in blanks / Here & There / Let us write)
Let us write — Conversation (blanks filled from Help Box)
Govind: Wow, look!
Safura: The moon looks so big and bright.
Sukanya: Isn’t it?
Dhruv: My grandfather says the full moon looks very beautiful.
Ramani: Let us take a picture.
Safura: My mother has a camera for the picture.
Dhruv: Come. Stand here and let’s take a picture.
Govind: The moon is so bright and big.
Explanation: All blanks are from the Help Box — use these for reading aloud and pronunciation practice.
Fill in the blanks with ‘here’ or ‘there’ (example answers)
- The students are playing kabaddi there. (pronunciation: देअर — वहाँ)
- Here is your shirt. (हियर — यहाँ)
- That is my bicycle — or there is my bicycle. (देअर)
- I went to Chandigarh last year. My brother lives there.
- This is my bench. I sit here with my friends.
Tip: Use gestures (point near = here, point far = there) to teach meaning.
| English Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning | Answer / Explanation |
|---|---|---|---|
| The moon looks so big and bright. | द मून लुक्स सो बिग एंड ब्राइट | चाँद बहुत बड़ा और चमकीला दिखता है। | Observation sentence — adjective ‘big’ and ‘bright’. |
| My grandfather says the full moon looks very beautiful. | माय ग्रैंडफ़ादर सेज़ द फुल मून लुक्स वेरी ब्यूटीफुल | मेरे दादा कहते हैं पूरा चाँद बहुत सुंदर दिखता है। | Reported speech — ‘says’ shows present habit/opinion. |
| Let us take a picture. | लेट अस टेक अ पिक्चर | आओ तस्वीर लें। | ‘Let us’ = let’s — suggestion. |
Tab 6 — Writing tasks, creative prompts, example answers
1) Story Completion (Write 3–4 lines)
Instruction (English): Complete: “One night Chanda Mama started counting the stars. He …”
Pronunciation: वन नाइट चंदा मामा स्टार्स काउंट करना शुरू किया। ही …
हिन्दी अर्थ: “एक रात चंदा मामा ने तारों की गिनती शुरू की। वह …”
Example answer (English): “One night Chanda Mama started counting the stars. He became tired and fell asleep. The Sun helped him and made him happy.”
उदाहरण उत्तर (हिन्दी): “एक रात चंदा मामा ने तारों की गिनती शुरू की। वह थककर सो गए। सूरज ने उनकी मदद की और उन्हें खुश किया।”
2) Fun with Words — Word formation / Opposites
- big — opposite: small (छोटा)
- bright — opposite: dim (फिका/धुंधला)
- remember — opposite: forget (भूलना)
Exercise: Ask students to make sentences using opposites.
3) Short Composition / Paragraph
Instruction (English): Write 5 sentences about “My night sky”.
Pronunciation: राइट फाइव सेंटेन्सेस अबाउट “माय नाइट स्काय”.
हिन्दी अर्थ: “मेरे रात के आसमान” पर पाँच वाक्य लिखो।
Example (English): “At night I see the moon and many stars. The moon looks beautiful. I like to count the stars. Sometimes I see shooting stars. I feel happy under the night sky.”
उदाहरण (हिन्दी): “रात में मैं चाँद और कई तारे देखता/देखती हूँ। चाँद सुंदर दिखता है…”
Tab 7 — Activity & Art — Project Work (Wind Chimes)
Project: Wind Chimes (shapes of moon and stars)
Instruction (English): Let us make wind chimes with moon and stars shapes.
Pronunciation: लेट अस मेक विंड चाइम्स विद मून एंड स्टार्स शेप्स।
हिन्दी अर्थ: आओ चाँद और तारों के आकार से विंड चाइम बनाएं।
Materials required
1) Two cardboard sheets — टू कार्डबोर्ड शीट्स
2) Coloured paper — कलर्ड पेपर
3) Child-friendly scissors — कैंची (बच्चों के लिए सुरक्षित)
4) Marker, thread, glue — मार्कर, धागा, गोंद
2) Coloured paper — कलर्ड पेपर
3) Child-friendly scissors — कैंची (बच्चों के लिए सुरक्षित)
4) Marker, thread, glue — मार्कर, धागा, गोंद
Steps
Step 1: Take a cardboard sheet. Cut a crescent-shaped moon from it.
Pronunciation: स्टेप वन: टेक अ कार्डबोर्ड शीट। कट अ क्रेसेंट-शेप्ड मून।
हिन्दी अर्थ: एक कार्डबोर्ड शीट लें और उससे अर्धचंद्र आकार काटें।
Step 2: Draw stars on cardboard and cut them.
Pronunciation: स्टेप टू: ड्रॉ स्टार्स ऑन कार्डबोर्ड एंड कट देम।
हिन्दी अर्थ: कार्डबोर्ड पर तारे बनाएं और काट लें।
Step 3: Use coloured paper to decorate the sun and moon.
Pronunciation: स्टेप थ्री: यूज़ कलर्ड पेपर टू डेकोरेट द सन एंड मून।
हिन्दी अर्थ: रंगीन कागज़ से सूरज और चाँद सजाएँ।
Step 4: Attach shapes with thread and glue to make wind chimes.
Pronunciation: स्टेप फोर: अटैच शेप्स विथ थ्रेड एंड ग्लू टू मेक विंड चाइम्स।
हिन्दी अर्थ: धागा और गोंद से आकृतियाँ जोड़कर विंड चाइम बनाएं।
Example (English + Hindi): Hang the moon in the middle and hang star strings below — बीच में चाँद लटका कर नीचे तारों की लड़ी जोड़ें।