
पाठ 4 : यहाँ और वहाँ (Here and There)
नीता बहुत लापरवाह लड़की थी और अपनी चीज़ें इधर-उधर फेंक देती थी।
उसकी दोस्त माला और माँ ने उसे समझाया कि चीज़ों को सही जगह पर रखने से सफ़ाई, अनुशासन और समय की बचत होती है।
Neeta is a careless girl. She does not keep her things at their proper places.
नीता इज़ अ केयरलेस गर्ल। शी डज़ नॉट कीप हर थिंग्स एट देअर प्रॉपर प्लेसेज़।
नीता एक लापरवाह लड़की है। वह अपनी चीजें सही जगह पर नहीं रखती।
Her mother is worried about her carelessness.
हर मदर इज़ वरीड अबाउट हर केयरलेसनेस।
उसकी माँ उसकी लापरवाही से चिंतित है।
One day, Neeta’s friend Mala comes to her house.
वन डे, नीता’स फ्रेंड माला कम्स टू हर हाउस।
एक दिन, नीता की दोस्त माला उसके घर आती है।
Mala: How are you Neeta?
हाउ आर यू नीता?
माला: तुम कैसी हो नीता?
Neeta: I am fine, thank you. What about you?
आई ऐम फाइन, थैंक यू। व्हाट अबाउट यू?
नीता: मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। तुम कैसी हो?
Mala: I am also fine.
आई ऐम ऑल्सो फाइन।
माला: मैं भी ठीक हूँ।
Mala: I came here to take my story book back which I had given to you last week.
आई केम हियर टू टेक माई स्टोरी बुक बैक विच आई हैड गिवन टू यू लास्ट वीक।
माला: मैं यहाँ अपनी कहानी की किताब लेने आई हूँ जो मैंने तुम्हें पिछले हफ्ते दी थी।
Neeta: After searching everywhere, I don’t remember where I kept it. Probably, it was there on the table.
आफ्टर सर्चिंग एवरीवेयर, आई डोंट रिमेम्बर व्हेयर आई केप्ट इट। प्रॉबबली, इट वॉज देअर ऑन द टेबल।
नीता: हर जगह खोजने के बाद भी मुझे याद नहीं कि मैंने इसे कहाँ रखा था। शायद यह मेज़ पर था।
Mala: No, I think it was there in the cupboard.
नो, आई थिंक इट वॉज देअर इन द कबर्ड।
माला: नहीं, मुझे लगता है वह अलमारी में था।
Neeta: Yes, please keep the things at their proper places. Should I help you?
येस, प्लीज़ कीप द थिंग्स एट देअर प्रॉपर प्लेसेज़। शुड आई हेल्प यू?
नीता: हाँ, कृपया चीजें सही जगह पर रखें। क्या मैं तुम्हारी मदद करूँ?
Mala and Neeta begin to keep the things at their proper places.
माला एंड नीता बिगिन टू कीप द थिंग्स एट देअर प्रॉपर प्लेसेज़।
माला और नीता चीजों को सही जगह पर रखने लगती हैं।
Mala finds her story book in the cupboard.
माला फाइंड्स हर स्टोरी बुक इन द कबर्ड।
माला को उसकी कहानी की किताब अलमारी में मिल जाती है।
Meanwhile, Neeta’s mother enters the room.
मीनव्हाइल, नीता’स मदर एंटर्स द रूम।
इस बीच, नीता की माँ कमरे में आती हैं।
Neeta: Maa, see my room. Is it good now?
मा, सी माई रूम। इज़ इट गुड नाउ?
नीता: माँ, मेरा कमरा देखो। क्या अब यह अच्छा है?
Mother: Where is your blue bag?
व्हेयर इज़ योर ब्लू बैग?
माँ: तुम्हारा नीला बैग कहाँ है?
Neeta: It is here on the table.
इट इज़ हियर ऑन द टेबल।
नीता: यह यहाँ मेज़ पर है।
Mother: Where is your text book?
व्हेयर इज़ योर टेक्स्ट बुक?
माँ: तुम्हारी किताब कहाँ है?
Neeta: It is there in the cupboard.
इट इज़ देअर इन द कबर्ड।
नीता: यह अलमारी में है।
Mother: Where are your black shoes?
व्हेयर आर योर ब्लैक शूज़?
माँ: तुम्हारे काले जूते कहाँ हैं?
Neeta: They are here in the shoe rack.
दे आर हियर इन द शू रैक।
नीता: वे यहाँ जूते की अलमारी में हैं।
Mother: Very good Neeta, you should keep small things here on the table and big things there in the cupboard.
वेरी गुड नीता, यू शुड कीप स्मॉल थिंग्स हियर ऑन द टेबल एंड बिग थिंग्स देअर इन द कबर्ड।
माँ: बहुत अच्छा नीता, तुम्हें छोटी चीजें मेज़ पर और बड़ी चीजें अलमारी में रखनी चाहिए।
| Word | उच्चारण | हिन्दी अर्थ |
|---|---|---|
| careless | केयरलेस | लापरवाह |
| proper | प्रॉपर | उचित |
| worried | वरीड | चिंतित |
| probably | प्रॉबबली | शायद |
| arrange | अरेन्ज | व्यवस्थित करना |
| friend | फ्रेंड | मित्र |
| mother | मदर | माँ |
| story | स्टोरी | कहानी |
| book | बुक | पुस्तक |
| cupboard | कबर्ड | अलमारी |
| shoes | शूज़ | जूते |
| bag | बैग | थैला |
| black | ब्लैक | काला |
| blue | ब्लू | नीला |
| table | टेबल | मेज़ |
| room | रूम | कमरा |
| here | हियर | यहाँ |
| there | देअर | वहाँ |
| things | थिंग्स | चीजें |
| small | स्मॉल | छोटी |
| big | बिग | बड़ी |
| place | प्लेस | जगह |
| fine | फाइन | ठीक |
| thank | थैंक | धन्यवाद |
| help | हेल्प | मदद |
Moral (English): We should always keep our things in their proper places. Neatness brings discipline and saves time.
हिन्दी नैतिक शिक्षा: हमें अपनी चीज़ें हमेशा सही जगह पर रखनी चाहिए। साफ़-सफ़ाई अनुशासन लाती है और समय बचाती है।
Q1. What kind of a girl Neeta was?
व्हाट काइंड ऑफ अ गर्ल नीता वॉज?
प्रश्न 1. नीता कैसी लड़की थी?
Ans: Neeta was a careless girl.
नीता वॉज अ केयरलेस गर्ल।
उत्तर: नीता एक लापरवाह लड़की थी।
Q2. Who came to Neeta’s house one day?
हू केम टू नीता’स हाउस वन डे?
प्रश्न 2. एक दिन नीता के घर कौन आया?
Ans: Her friend Mala came to her house.
हर फ्रेंड माला केम टू हर हाउस।
उत्तर: उसकी दोस्त माला उसके घर आई।
Q3. Where did Mala find her story book?
व्हेयर डिड माला फाइंड हर स्टोरी बुक?
प्रश्न 3. माला ने अपनी कहानी की किताब कहाँ पाई?
Ans: Mala found her story book in the cupboard.
माला फाउंड हर स्टोरी बुक इन द कबर्ड।
उत्तर: माला ने अपनी कहानी की किताब अलमारी में पाई।
Q4. What did Neeta’s mother ask about the blue bag?
व्हाट डिड नीता’स मदर आस्क अबाउट द ब्लू बैग?
प्रश्न 4. नीता की माँ ने नीले बैग के बारे में क्या पूछा?
Ans: She asked “Where is your blue bag?”
शी आस्क्ड “व्हेयर इज़ योर ब्लू बैग?”
उत्तर: उन्होंने पूछा – “तुम्हारा नीला बैग कहाँ है?”
Q5. Why is it necessary to keep our things at their proper places?
व्हाय इज़ इट नेसेसरी टू कीप आवर थिंग्स एट देअर प्रॉपर प्लेसेज़?
प्रश्न 5. अपनी चीज़ों को सही जगह पर रखना क्यों ज़रूरी है?
Ans: Because it saves time and keeps us disciplined.
बिकॉज़ इट सेव्स टाइम एंड कीप्स अस डिसिप्लिन्ड।
उत्तर: क्योंकि यह समय बचाता है और हमें अनुशासित रखता है।