यह कविता बच्चे की सरल और प्राकृतिक खुशियों को दिखाती है — बच्चे मिट्टी-खेल, टूटी टहनियों से खेलकर खुश रहता है, जबकि कवि व्यस्तता और गणनाओं में लगा रहता है। कवि सोचता है कि शायद यह बचपना व्यर्थ है, पर अंत में उसे महसूस होता है कि उसकी चाहतें और काम उसकी भी एक तरह की ‘खेल’ हैं — हम भी इच्छा के समंदर में तैर रहे हैं। कविता जीवन की सादगी, आकांक्षा और आत्म-परिचय का संदेश देती है।
Line by Line Explanation
Child, how happy you are sitting in the dust,
चाइल्ड, हाउ हैप्पी यू आर सिटिंग इन द डस्ट
हिंदी अर्थ: बच्चे, तुम कितने प्रसन्न हो कि धूल में बैठकर।
Playing with a broken twig all the morning.
प्लेइंग विद अ ब्रोकन ट्विग आल द मॉर्निंग
हिंदी अर्थ: सुबह-भर एक टूटी टहनी से खेलते हुए।
I smile at your play with that little bit of a broken twig.
आइ स्माइल एट योर प्ले विद दैट लिटिल बिट ऑफ अ ब्रोकन ट्विग
हिंदी अर्थ: मैं उस पर मुस्कुराता/मुस्कुराती हूँ जो तुम उस छोटी-सी टूटी टहनी से खेलते हो।
I am busy with my accounts, adding up figures by the hour.
आइ एम बिजी विद माई अकाउंट्स, एडिंग अप फिगर्स बाय द आवर
हिंदी अर्थ: मैं अपनी गणनाओं में व्यस्त हूँ — घंटे-घंटे आँकड़े जोड़ता/जोड़ती रहता/रहती हूँ।
Perhaps you glance at me and think,
पेरहैप्स यू ग्लांस ऐट मी एंड थिंक
हिंदी अर्थ: शायद तुम मुझ पर एक नज़र डालकर सोचते/सोचती हो,
“What a stupid game to spoil your morning with!”
व्हाट अ स्टुपिड गेम टू स्पॉइल योर मॉर्निंग विद
हिंदी अर्थ: “कितना मूर्खतापूर्ण खेल है जो तुम अपनी सुबह को बिगाड़ रहे हो!”
Child, I have forgotten the art of being
चाइल्ड, आइ हैव फॉरगॉटन द आर्ट ऑफ बीइंग
हिंदी अर्थ: बच्चे, मैं भी जीने की कला को भूल चुका/चुकी हूँ —
Absorbed in sticks and mud-pies.
अॅब्सॉर्ब्ड इन स्टिक्स एंड मड-पाईज़
हिंदी अर्थ: टहनियों और कीचड़-केक में मग्न हो कर।
I seek out costly playthings,
आइ सीक आउट कॉस्टली प्लेथिंग्स
हिंदी अर्थ: मैं महँगे खेलने के सामान ढूँढता/ढूँढती हूँ,
And gather lumps of gold and silver.
एंड गैदर लम्प्स ऑफ गोल्ड एंड सिल्वर
हिंदी अर्थ: और सोने-चाँदी के टुकड़े इकट्ठे करता/करती हूँ।
With whatever you find you create your glad games,
विद व्हाटएवर यू फाइंड यू क्रिएट योर ग्लैड गेम्स
हिंदी अर्थ: जो भी तुम पाते/पाती हो उससे अपने आनंदित खेल बना लेते/लेती हो,
I spend both my time and my strength
आइ स्पेंड बोथ माई टाइम एंड माई स्ट्रेंथ
हिंदी अर्थ: मैं अपना समय और अपनी ऊर्जा दोनों खर्च करता/करती हूँ
Over things I never can obtain.
ओवर थिंग्स आइ नेवर कैन ऑब्टेन
हिंदी अर्थ: उन चीज़ों पर जिन्हें मैं कभी प्राप्त नहीं कर सकता/सकती।
In my frail canoe I struggle to cross
इन माई फ्रेल कॅनू आइ स्ट्रगल टू क्रॉस
हिंदी अर्थ: अपनी नाजुक नाव में मैं पार करने के लिए संघर्ष करता/करती हूँ
The sea of desire,
द सी ऑफ डिज़ायर
हिंदी अर्थ: इच्छाओं के समुंदर को,
And forget that I too am playing a game.
एंड फॉरगेट दैट आइ टू एम प्लेइंग अ गेम
हिंदी अर्थ: और भूल जाता/जाती हूँ कि मैं भी एक खेल खेल रहा/रही हूँ।
Vocabulary — Word | Pronunciation | हिंदी अर्थ
| Word | Pronunciation (हिन्दी में) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|
| child | चाइल्ड | बच्चा/बच्ची |
| dust | डस्ट | धूल |
| playing | प्लेइंग | खेलना/खेलते हुए |
| broken | ब्रोकन | टूटा हुआ |
| twig | ट्विग | टहनी |
| smile | स्माइल | मुस्कुराना |
| accounts | अकाउंट्स | खाते, लेखा-जोखा |
| adding | ऐडिंग | जोड़ना |
| figures | फिगर्स | अंक/नंबर |
| hour | आवर | घंटा |
| glance | ग्लांस | एक नज़र डालना |
| stupid | स्टुपिड | भोला/मूर्खतापूर्ण |
| spoil | स्पॉइल | बिगाड़ना |
| forgotten | फॉरगॉटन | भूल जाना |
| art | आर्ट | कला/कुशलता |
| absorbed | अॅब्सॉर्ब्ड | मग्न/तल्लीन |
| mud-pies | मड-पाईज़ | कीचड़ के खेल/कीचड़ के केक |
| seek | सीक | खोजना |
| costly | कॉस्टली | महँगा |
| playthings | प्लेथिंग्स | खिलौने/खेलने की चीज़ें |
| gather | गैदर | इकट्ठा करना |
| lumps | लम्प्स | लट्ठे/मोटे टुकड़े |
| strength | स्ट्रेंथ | बल, शक्ति |
| frail | फ्रेल | कमान/कमज़ोर |
| canoe | कैनू | नाज़ुक नाव |
| desire | डिज़ायर | इच्छा |
मोरल (Moral of the Story):
जीवन की सादगी और छोटी-छोटी खुशियाँ बहुत महत्वपूर्ण हैं; बहुत सी इच्छाएँ हमें व्यर्थ संघर्षों में उलझा देती हैं — संतुलन और आत्म-जागरूकता आवश्यक है।
Comprehension Questions — हल (Q & A)
Q1.a Where was the child sitting?
Answer: The child was sitting in the dust. (The child sat in the dust/play area.)
हिंदी व्याख्या: बच्चा धूल में बैठा हुआ था — बाहर मिट्टी/धूल में खेल रहा था।
Q1.b What is the child playing with?
Answer: The child is playing with a broken twig.
हिंदी व्याख्या: वह एक टूटे हुए छोटी टहनी से खेल रहा/रही है।
Q1.c Which activities was the poet busy in?
Answer: The poet was busy with his accounts — adding up figures by the hour (working with numbers/accounts).
हिंदी व्याख्या: कवि अपनी गणनाओं में व्यस्त था — घंटे-घंटे आँकड़े जोड़ रहा था।
Q1.d What has the poet forgotten?
Answer: The poet has forgotten the art of being absorbed in simple play — he has forgotten how to enjoy simple play and childlike joy.
हिंदी व्याख्या: कवि ने सरल जीवन-खुशी और खेल की कला भूल ली है — बच्चों जैसी सादगी में मग्न होना भूल गया है।
Q1.e What did the poet struggle to cross?
Answer: The poet struggles to cross the “sea of desire” in his frail canoe (i.e., he struggles with his desires and ambitions).
हिंदी व्याख्या: कवि अपनी नाज़ुक नाव में “इच्छाओं के समुंदर” को पार करने के लिए संघर्ष करता है — अपनी चाहतों के साथ जूझता है।
Q1.f What do you understand by the phrase ‘the sea of desire’?
Answer: “The sea of desire” means the vast and overpowering wishes/ambitions that sweep a person away, making life a struggle to attain what is wanted.
हिंदी व्याख्या: ‘इच्छाओं का समुंदर’ का मतलब है — विशाल और तीव्र इच्छाएँ/लालसा जो व्यक्ति को घेर लेती हैं और उसे अनवरत चाह की ओर धकेलती हैं।
True / False (Solved)
| Statement | ✓ / ✗ | हिंदी कारण |
|---|---|---|
| The child was playing with a fancy toy. | ✗ | वह एक महँगे खिलौने के साथ नहीं खेल रहा था — वह टूटी टहनी से खेल रहा था। |
| The poet was adding up figures for hours. | ✓ | कविता में कहा गया है कवि घंटे-घंटे गणना में लगा हुआ था। |
| The poet finds the child’s play foolish at the end. | ✗ | कवि अंत में महसूस करता है कि उसकी अपनी चाहतें भी एक तरह का खेल हैं — न कि केवल मूर्खता। |
Word Power — Activities Solved
1. Write two rhyming words for the words given below:
dust: trust, must — धूल : ट्रस्ट, मस्ट
hour: flower, power — घंटा : फ्लावर, पावर
think: sink, link — सोचना : सिंक, लिंक
seek: peek, week — खोज : पीक, विक
Language Practice — Exercises Solved
Match the games with what they are played with (solved):
Hockey — a hockey stick and a ball.
Cricket — bat and ball.
Skating — skates (roller or ice skates).
Badminton — shuttlecock and racquet.
Football — ball (kicked by feet).
Make six such phrases using these words (example answers):
read/session → reading session (पठन सत्र)
smile/face → smiling face (मुस्कुराता हुआ चेहरा)
revolve/chair → revolving chair (घूमने वाली कुर्सी)
walk/tour → walking tour (चलते-चलते यात्रा)
dance/doll → dancing doll (नाचती गुड़िया)
win/chance → winning chance (जीत की संभावना)
Creative Activity
English Task:
Write a short paragraph (5–6 sentences) describing your favourite childhood plaything and why it made you happy.
Hindi Task:
अपने बचपन के पसंदीदा खेल-सामान के बारे में ५–६ वाक्यों में लिखिए और बताइए कि वह आपको क्यों खुशी देता था।