Lesson:17 – The School Boy

इस पाठ का कवि एक बालक के आत्मिक मनोभाव का चित्रण करता है — वह गर्मियों की प्रातः का आनंद लेना चाहता है, पक्षियों के साथ गाना चाहता है पर स्कूल के कठोर नियम और दबाव उसकी खुशियों को छीन लेते हैं; कवि बताता है कि बच्चों की स्वाभाविक उमंग और स्वतंत्रता को दमन न करें, अन्यथा उनकी प्रतिभा और खुशी पिंजरे की तरह दबकर समाप्त हो सकती है।

1️⃣ Line by Line Explanation

I love to rise in a summer morn,
आइ लव टू राइज़ इन अ समर मॉर्न
मुझे गर्मियों की सुबह उठना बहुत पसंद है।
When the birds sing on every tree;
व्हेन द बर्ड्स सिंग ऑन एवरी ट्री
जब हर पेड़ पर पक्षी चहकते हैं;
The distant huntsman winds his horn,
द डिस्टैंट हंट्समैन विन्ड्स हिज हॉर्न
दूर कहीं शिकारी अपनी शंखनाद बजाता है,
And the skylark sings with me.
एंड द स्कायलार्क सिंग्स विद मी
और एक चिड़िया मेरी संग गुनगुनाती है।
O! what sweet company.
ओ! व्हाट स्वीट कंपनी
ओह! क्या प्यारा साथ है।
But to go to school in a summer morn,
बट टू गो टू स्कूल इन अ समर मॉर्न
पर गर्मियों की सुबह स्कूल जाना,
O! it drives all joy away;
ओ! इट ड्राइव्ज् आल जॉय अवे
ओह! यह सारी खुशी छीन लेता है;
Under a cruel eye outworn,
अंडर अ क्रूएल आइ आउटवोर्न
एक कठोर और थके-हारे नज़र के नीचे,
The little ones spend the day, In sighing and dismay.
द लिटिल वान्स स्पेंड द डे, इन सायिंग एंड डिस्मे
छोटे बच्चे पूरा दिन उदासी और बेचैनी में बिताते हैं।
How can the bird that is born for joy, Sit in a cage and sing.
हाउ कैन द बर्ड दैट इज बॉर्न फॉर जॉय, सिट इन अ केज एंड सिंग
खुशी के लिए पैदा हुआ पक्षी कैसे पिंजरे में बैठकर गा सकता है?
How can a child when fears annoy, But droop his tender wing, And forget his youthful spring?
हाउ कैन अ चाइल्ड व्हेन फियर्स अन्नॉय, बट ड्रूप हिज टेंडर विंग, एंड फॉरगेट हिज यूथफुल स्प्रिंग
जब डर बच्चों को परेशान करें तो कैसे वे अपना कोमल उत्साह खो दें और अपनी बचपन की ऊर्जा भूल जाएँ?
O! Father and mother, if buds are nip’d, And blossoms blown away, … How shall the summer arise in joy?
ओ! फादर एंड मदर, इफ बड्ज़ आर नि’प्ड, एंड ब्लॉसम्स ब्लोन अवे … हाउ शाल द समर अराइज़ इन जॉय?
हे माता-पिता, यदि कलियां काट दी जाएँ और फूल उड़ जाएँ तो फिर खुशियों भरा मौसम कैसे आएगा?

2️⃣ Vocabulary (25+ Words)

WordPronunciation (हिंदी)Hindi Meaning
summerसमरगर्मियाँ
morn (morning)मॉर्न / मॉर्निंगसुबह
birdबर्डपक्षी
skylarkस्कायलार्कएक प्रकार की चिड़िया (लड़खर)
companyकंपनीसाथ
joyजॉयखुशी
drive awayड्राइव अवेदूर कर देना
cruelक्रूयलकठोर
outwornआउटवोर्नथका हुआ, पुराने जैसा
sighingसाइइंगआह भरना
dismayडिस्मेबेचैनी, निराशा
cageकेजपिंजरा
droopड्रूपझुक जाना, नतमस्तक होना
tenderटेंडरकोमल
budबडकली
nip (nip’d)निपकाट देना, कुचल देना
blossomब्लॉसमफूल
strip (stripped)स्ट्रिपछीन लेना / निकाल देना
youthfulयूथफुलयुवा / युवा-उत्तेजनशील
springस्प्रिंगवसंत / ऊर्जा
huntsmanहंट्समैनशिकारी
hornहॉर्नशंख / बाजा
annoyअन्नॉयपरेशान करना
forgetफरगेटभूल जाना
absenceऐब्सेन्सअनुपस्थिति

3️⃣ Moral of the Poem

बचपन की खुशियाँ और स्वाभाविक उत्साह को दबाकर स्कूल या कठोर नियमों से बच्चों की उन्नति रोक दी जाती है; माता-पिता और शिक्षकों को बच्चों की स्वाभाविक जिज्ञासा और आनंद को पोषित करना चाहिए ताकि उनकी प्रतिभा फलित हो सके।

4️⃣ Q&A (Comprehension) — Solved (Each with हिन्दी अर्थ)

Q1: Find three or four words/phrases in stanza 1 that reflect the child’s happiness and joy.
Answer: “rise in a summer morn”, “birds sing on every tree”, “the skylark sings with me”, “what sweet company.”
हिन्दी अर्थ: “गर्मियों की सुबह उठना”, “हर पेड़ पर पक्षी गाते हैं”, “स्कायलार्क मेरे साथ गाता है”, “क्या प्यारा साथ” — ये पंक्तियाँ बच्चे की खुशी दर्शाती हैं।
Explanation: इन वाक्यों में स्वाभाविक आनंद और स्वतंत्रता दिखाई देती है।
Q2: In stanza 2, the mood changes. Which words reflect the changed mood?
Answer: “it drives all joy away”, “under a cruel eye outworn”, “sighing and dismay”.
हिन्दी अर्थ: “यह सारी खुशी छीन लेता है”, “एक कठोर नज़र के नीचे”, “आह भरना और निराशा” — ये शब्द मनोदशा बदलना दर्शाते हैं।
Explanation: यहाँ सुख की जगह उदासी और दबाव दिखता है।
Q3: ‘A cruel eye outworn’ (stanza 2) refers to — (i) the classroom which is shabby/noisy (ii) the lessons which are difficult/uninteresting (iii) the dull/uninspiring life at school with lots of work and no play
Answer: (iii) the dull/uninspiring life at school with lots of work and no play.
हिन्दी अर्थ: (iii) स्कूल का नीरस जीवन जहाँ बहुत काम है और खेल नहीं — यही ‘कठोर नज़र’ का संकेत देता है।
Explanation: कवि बच्चों की कठोर नियमों वाली और खेल-मुक्त जिंदगी को निन्दनीय मानता है।
Q4: Why cannot a bird be joyful in a cage?
Answer: Because a cage restricts freedom and natural life; the bird cannot fly, explore or sing freely.
हिन्दी अर्थ: क्योंकि पिंजरा स्वतंत्रता छीन लेता है; पक्षी उड़ नहीं सकता और स्वतंत्रता के साथ नहीं गा सकता।
Explanation: स्वतंत्रता ही आनंद का स्रोत है — पिंजरे में वह खो जाता है।

5️⃣ True / False (Solved)

Statement✓ / ✗Hindi Reason
The school boy loves to go to school on summer mornings.कवि बताता है कि गर्मियों की सुबह स्कूल जाना बच्चे की खुशी छीन लेता है।
The skylark sings with the boy and gives him joy.स्कायलार्क के गीत बच्चे को आनंद देते हैं।
‘Buds are nip’d’ symbolizes the nurturing of children’s talents.‘Buds are nip’d’ का अर्थ है कलियाँ कुचली जा रही हैं — यह बच्चों की प्रतिभा के दबने का संकेत है, पोषण का नहीं।
If children are oppressed, summer (joy) cannot arise.यदि बच्चों की खुशियाँ छीन ली जाएं तो आनंद का मौसम नहीं आएगा।

6️⃣ Word Power (Solved MCQs / Fill-ups)

Antonyms (from poem) — solved:
a) sour — sweet (खट्टा — मीठा)
b) happiness — sorrow/dismay (खुशी — दुःख/निराशा)
c) rise — fall (उत्थान — पतन)
d) hard — soft/gentle (कठोर — कोमल)
e) disappear — appear (गायब होना — प्रकट होना)
हिन्दी अर्थ: विलोम शब्द ऊपर दिए गए हैं।
Fill in (examples from chapter):
We shall rise in a summer morn. (हम एक गर्मियों की सुबह उठेंगे.)

7️⃣ Language Practice — Exercises Solved (with हिन्दी अर्थ)

Activity: Write a paragraph on how would you like to spend your vacations (example answer)
English Answer: I would spend my vacation visiting my grandparents, playing outdoor games with friends, reading interesting books and learning to swim. I will also help my mother in the kitchen and do small projects related to science.
हिन्दी अर्थ: मैं अपनी छुट्टियाँ अपने दादा-दादी के साथ बिताऊँगा, दोस्तों के साथ बाहर खेलूँगा, रोचक किताबें पढ़ूँगा और तैरना सीखूँगा। मैं माँ की रसोई में भी मदद करूँगा और विज्ञान संबंधी छोटे-छोटे प्रोजेक्ट करूँगा।
Appendix I — Facing an Interview (sample questions & model answers)
Q: Give your brief introduction. — A: My name is X, I study in Class Y; I like reading and playing cricket.
हिन्दी अर्थ: मेरा नाम X है, मैं कक्षा Y में पढ़ता/पढ़ती हूँ; मुझे पढ़ना और क्रिकेट खेलना पसंद है।
Q: What do you like to do for fun? — A: I enjoy drawing and playing with friends.
हिन्दी अर्थ: मुझे चित्र बनाना और दोस्तों के साथ खेलना पसंद है।
Appendix II — Interview / Questionnaire (how to use)
Use the given list of questions to interview a friend and then write a paragraph about that friend.
हिन्दी अर्थ: दिए प्रश्नों से किसी मित्र का साक्षात्कार लें और उसके आधार पर परिच्छेद लिखें।

8️⃣ Creative Activity

English Task:
Interview a classmate using the Appendix questions. Write a 8–10 sentence paragraph about them (include name, favourite game, favourite subject, dreams).
हिन्दी कार्य:
Appendix के प्रश्नों से किसी सहपाठी का साक्षात्कार लेकर 6–8 पंक्तियों में उनके बारे में लिखें (नाम, पसंदीदा खेल, पसंदीदा विषय, भविष्य की इच्छा)।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top